Прийшла пора встановлювати українську версію сайту: SeoTop поспішає на допомогу

Закон «Про забезпечення функціонування української мови як державної» ( https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2704-19#Text ) набув чинності 16 січня 2021 року. Згідно з його положеннями в усіх сферах при обслуговуванні клієнтів за замовчуванням слід використовувати українську мову. Перехід на будь-яку іншу можливий, але тільки якщо клієнт висловить таке побажання. Законодавча норма стосується в тому числі інтернет-ресурсів — онлайн магазинів, каталогів, e-mail розсилок і так далі.

До кінця поки не ясні механізми, за якими закон буде функціонувати в реальних умовах. Однак з його прийняттям Кодекс України про адміністративні порушення (КУпАП) доповнився новими санкціями у вигляді штрафів. Рекомендуємо впровадити українську версію сайту до початку їх масового застосування. 

Ми пропонуємо комплексні послуги зі створення української версії для сайту будь-якого масштабу

SeoTop стежить за новинами в області просування, інтернет реклами і створення сайтів. Ми вже напрацювали ефективні кейси в цій сфері:

  • Коли на просування заходить ресурс сторонніх розробників, в 90% випадків необхідні доопрацювання для виправлення критичних помилок. У створюваних власними силами продуктах ми відразу враховуємо вимоги по SEO.
  • Всім клієнтам, які замовляли у нас створення інтернет-ресурсів протягом останніх років, ми наполегливо пропонували впровадити українську версію. Для тих, хто прислухався, новий закон не став проблемою.
  • Ми працюємо з MODX Revolution. Якщо сайт створений на цій платформі, в короткі терміни додамо на нього українську версію.

Якщо сайт вже застарів, саме час створювати новий. SeoTop розробить зручний дизайн на сучасній CMS під будь-які завдання. У нас в цьому великий досвід.

Що включає доопрацювання української версії сайту

У своїх проектах наша команда виконує наступні роботи:

  • установка модуля багатомовності;
  • розробка змінних шаблонів, повідомлень;
  • переклад контенту і метатегів;
  • переклад шаблонізаціі сторінок товарів та категорій;
  • переклад користувацького інтерфейсу;
  • переклад назв товарів;
  • переклад атрибутів та їх значень;
  • перемальовка логотипу;
  • додавання ahref langs та канонікал.

Переклад може бути як автоматичним через Гугл Транслейт, так і ручним. Перемикач мов створюється в стилі дизайну сайту і зазвичай вбудовується в шапку — на помітне місце.

Після цього можна запускати українську версію. Google відразу і без помилок просканує сторінки на українській мові.

Залежно від особливостей сайту або побажань клієнта можна замовити тільки частину з перерахованих вище робіт. Тому вартість послуг індивідуальна. Зв'язавшись з нашим менеджером, ви дізнаєтеся більше інформації з урахуванням специфіки конкретного ресурсу.

image description
image description
Цікавлять наші послуги? Ми передзвонимо!

Зростання відвідуваності вже в перший місяць робіт, виведення запитів в топ-10, зростання продажів через два місяці - достатньо залишити заявку, ми зв'яжемося з Вами і обговоримо деталі